累計:  本日:  昨日:    アクセスアップ
カテゴリ
全体
【TOP PAGE】
☆プロフィール☆
中国語学習!!
§中華ムービー§
♪中華ポップス♪
中華明星☆
中華新聞★
趣味(Summer Ver.)
趣味(Winter Ver.)
つぶやき
以前の記事
<   2006年 01月 ( 22 )   > この月の画像一覧
スノボ旅行
f0036650_053759.jpg

トンネルを抜けるとそこは…o(゜∇゜*o)(o*゜∇゜)o~♪

こんばんは。月曜だから今ごろ中国語会話の時間でしょうか?私はというと、いまなんと夜行バスの中。長野県の白馬に向かってます。ウィンタースポーツが好きで大学ではアルペンスキーなんぞをやっていたり…(→赤と青の旗門をくぐって山をくだり下りる…アレ。ガチンコ系)。もともとスポーツが大好きで小さい頃から水泳、新体操、バスケ、ソフトボールと色々やってきて現在に至るyouziですが、冬といえばやはりスキー!雪山!あの澄んだ空気と綺麗な景色、そして美味しいご飯、たまりませんっo(^▽^)o来月10日からのトリノ五輪も楽しみ☆しかも普段は大学の合宿で練習ばかりですが、今回はゼミ仲間とのレジャー旅行。が、しかし何を隠そう、スキーヤーyouziはスノボが人生初体験!これじゃあ友達にも全く見せ場がありません(→o←)ゞ…(笑)
そんな不安をよそにバスは一路白馬へ!不要緊、慢慢地滑就没問題了ba!とりあえず今日から数日はチャイ語とはおさらば!(・ω・)/
[PR]
by yy_enjoy_life | 2006-01-17 00:53 | 趣味(Winter Ver.)
愛ちゃんに学ぶ中国語 その2
みなさん先週の放送チェックしましたか?愛ちゃんの中国語、上手でしたね~!スゴイ!番組の最後に愛ちゃんが紹介していた卓球用語が意外と面白かったので、覚えてしまおうと思います。
大家都看了没有?小爱的中文说得真好!太棒了!节目的最后,她让我们介绍一些关于乒乓球的单词,我觉得很有意思。快点要背下来吧!

<愛ちゃんに学ぶ♪卓球用語>
乒乓球(pīngpāngqiú)    ボール
球拍(qiúpāi)         ラケット
球台(qiútái)         卓球台
球网(qiúwǎng)        ネット
发球(fāqiú)          サーブ
接发球(jiēfāqiú)        レシーブ
擦边球(cābiānqiú)      エッジボール
正手(zhèngshǒu)      フォアハンド
反手(fǎnshǒu)        バックハンド
搓球(cuōqiú)         ショートカット、つっつき
拉球(lāqiú)          ドライブ
削球(xiāoqiú)        カット
快带(kuàidài)        カウンターレシーブ


どうですか?私は知らない単語ばかり^^でも漢字でだいたいの意味が分かるものもありますよね。やっぱり漢字って便利!この放送を見て、北京に行った時に大学の構内に卓球台がズラーっと並んでいて驚いたこと思い出しました。さすが卓球王国!卓球好きな中国人が多いらしいから、この単語を覚えればきっといつか役立つはず☆
怎么样?其实,大部分的单词,我不知道的^^可是有些单词看了就明白它们的意思。原来汉字真的是很方便的东西!看完之后,我就想起在北京过的日子来,那个时候在大学里面可以看到好多好多“乒乓球台”,吓了我一跳。果然是乒乓球的国家,中国!听说,很多中国人喜欢打乒乓球玩儿,所以如果把这些单词都能背下来的话,有一天一定会有用的啦☆
[PR]
by yy_enjoy_life | 2006-01-15 20:58 | 中国語学習!!
携帯からの投稿テスト
f0036650_18584955.jpg

携帯からの投稿、うまくできるでしょうかφ(・・?)試試看!
[PR]
by yy_enjoy_life | 2006-01-15 18:58 | つぶやき
戦神(MARS)
f0036650_1958294.jpgついに!以前から観たかった「戦神(マース)」のDVDが我が家にやってきました!冬休みを利用して北京に行ってきた友達が買ってきてくれたこのDVD、ありがとう我が友☆どんなドラマなんでしょうか?「流星花園」と同じで、これも日本の漫画が原作らしいですが、実はあんまり漫画を読まないタイプなので、どんなストーリかよく知らないのです^^そういえば、主役のこの2人が今では本当に付き合ってるのは有名な話。ドラマを飛び出して本当の恋人になってしまったくらいだから、きっと良い作品だったんですね☆
ちなみに、以前触れた「無極(プロミス)」ですが、なんと2月11日~日本公開とのこと!真田さんの流暢な中国語を聞いてみたい方はぜひ!

终于来了!从很久以前我一直想看的「战神」DVD终于来到我家!是趁寒假去北京的朋友给我买带回来的,谢谢我的朋友!其实,这到底是什么内容呢?和「流行花园」一样,原来这个原作也是日本的漫画,可是说真的,我本来没有特别读这样漫画的类型嘛,因此这个内容还不太清楚^^这么说来,主角俩现在交往的,大家已经都明白的事。故事中的两个人现在成为真正的情侣,所以我觉得从这个角度来看,这一定会好棒的内容啊☆
随便说一下,以前在这里提到的片子「无极」,在日本从2月11号就开始放映喽!如果你对真田的中文很感兴趣的话,一定要去看吧!

[PR]
by yy_enjoy_life | 2006-01-14 20:58 | 中華明星☆
中国人の姓、最多は「李」
(11日北京)人口が13億人を超した中国人の姓のうち最多は「李」で全体の7.4%を占め、「王」(7.2%)、「張」(6.8%)がこれに続くことが、中国科学院の大規模調査で明らかになった。国内には計4100の姓が現存することを確認したが、これら3大姓だけで人口の2割以上、約2億8000万人に達することになる。

(北京消息)据中国科学院的大规模调查显示,目前中国的人口已超过13亿人,其中人数最多的姓就是「李」,占全体的7.4%,然后,第二名是「王」(7.2%),第三名是「张」(6.8%)。调查确认国内的姓一共有4100个,而且这些3个占人口百分之二十以上,达到2亿8000万人左右。

ちなみに日本はというと、①鈴木さん、②佐藤さん、③田中さん。皆さんの苗字は第何位でしょうか?ちなみに私はと言うと、261位でした。・・・いまいちイメージがしにくいんですけど(笑)日本はホント苗字が多い国ですね。
苗字の順位が検索できるサイト 全国の苗字
[PR]
by yy_enjoy_life | 2006-01-12 23:56 | 中華新聞★
中国で頑張る日本人 -真田広之さん編-
f0036650_18402719.jpg無極(wújí
今日は授業で「プロミス(無極)」を鑑賞。調べによると、この「無極」は2005年の中国映画興行収入ランキング1位の作品で、中国歴代ランキングでも3位に入るとか。日本国内ではまだ上映されていないのですが、先生が中国で買ってきてくれたので一足お先にチェックできました♪実を言うと、映画の内容はあまり良くつかめなかったのですが、ざっと言うと、「一人の女性を取り巻く男たちの愛と闘いの物語」。うん、これで間違いない!(笑)だってたったの20分しか観れてないし・・(全部では3時間以上!)。とりあえずアクション、CG満載系の映画です(観ててLOVERSを思い出した。)驚いたのは、真田さんが思いっきり流暢に中国語を喋っていたこと!私が言うのもなんですが、本当にお上手でした!きっとすごく努力されたんだろうと思います。日本では2006年公開予定。ちなみに、監督は中国映画界の巨匠、「北京バイオリン」のチェン・カイコー監督です。

今天上课时我看了一部电影,「无极」。据了解,这在2005年最受欢迎的片子,而且是中国历代第三名的作品。虽然这在日本都还没开始放映,可是真幸运,老师在中国买那个DVD带回来,所以我们先可以看得到喽!其实,电影的内容我还不太清楚。可是简单的说,「一个漂亮的女生跟几个男生的爱情和战斗的故事」这样子。对,没错吧!因为,其实我只能看到仅仅二十分,,没办法啦(一共竟然3个小时以上!)不管怎样,里面有很多action,CG什么的(一开始看我就想LOVERS起来了)。还有,真田说的中文说得很流利,让我吓了一跳。虽然自己来说也许太不自量,可是实在他真好。所以我觉得他一定有很多努力的地方。在日本今年要开始放映。
随便说一下,这个导演是中国影坛的巨匠,「和你在一起」的陈凯歌。

[PR]
by yy_enjoy_life | 2006-01-11 01:14 | §中華ムービー§
愛ちゃんに学ぶ中国語
今日は何の日?ルルッル~♪
月曜だから月9(笑)いやいや。
そう、私たち中国語学習者にとっては、月曜日はNHK中国語会話の日!ですよね!今日のゲストは先週に引き続きプロ卓球選手の福原愛ちゃん!先週惜しくも見逃してしまったので、今日はしっかりチェックしないと。それにしても卓球の面でも一流で、なおかつ中国語もマスターしてしまっているなんて、彼女は本当に“プロ”の選手だなぁと思います。これからも応援しなきゃ。ガンバレ愛ちゃん!

今天是什么日子啊?哈哈♪
是不是那个晚上九点播放的连续剧的日子?不是啦。
对学习中文的我们来说,星期一就是「NHK中国语会话的日子」,对吧!今天的嘉宾是和上周一样,乒乓球职业选手福原爱!很可惜,我不能看上周的广播,所以这个星期一定要看噢。其实,她不但在赛场大显身手,而且也把中文早就学会了,所以我觉得她真的是个所谓一流选手。以后也要好好支持她。小爱,加油!


<ついでに一寸学習~スポーツに関する単語>  セットで覚えるのが吉♪
职业选手  zhíyèxuǎnshǒu  プロ選手
业余选手  yèyúxuǎnshǒu   アマチュア(選手)

职业はそのままいくと「職業」って意味になりますけど、「職業的≒プロの」という意味なんでしょう。业余もアマチュアという意味以外に「業務の余暇」という意味があるので(漢字からも把握できますよね)、「业余时间=余暇の時間」という意味。

例えば、
(日)余暇を利用して~~する。
(中)利用业余时间做~~。 

しかも今調べたら、日本語にも「業余(ぎょうよ)」という熟語があるようです。知りませんでした・・オロオロ(泣)

その他に大显身手dàxiǎnshēnshǒu)は成語で「大いに才能を発揮する」という意味。スポーツ選手の活躍場面とかで使えそう♪

あ、あと15分で始まる!
啊,再十五分就开始喽!
[PR]
by yy_enjoy_life | 2006-01-09 22:47 | 中国語学習!!
中国語ジャーナル2月号発売!
f0036650_0202728.jpgCJ発売日が今月もやってきました!ウレシイ!大好きな雑誌であり、今や私の中国語学習の一助となっています(一助どころかほぼメイン)。なんてったって内容が楽しいし充実してるから大好きです。しかも今週の人物インタビューはなんとあの大物歌手ジェイ・チョウ!インタビュー時間はたったの15分だったとか。彼の人気っぷりが伺えます。
これからはyouzi流CJ勉強方法も紹介していけたらなと思います。ではもう遅いので今日はこの辺で。
←JAYファン必読!のCJ2月号!


本月又来了那个「中国有声杂志」发售的日子!很开心呢~!我很喜欢看这本杂志嘛。因为它经常会帮我学中文,还是内容最好、很有意思又很充实,所以我真的很喜欢!本月的人物专访栏目,竟然那个超级明星周杰伦!反正听说专访时间仅仅十五分,可见他的人气程度啊。
今后希望能够介绍利用中文有声杂志的学习方法。就这样,时间已经不早了,就到这里结束,晚安!


[PR]
by yy_enjoy_life | 2006-01-09 01:24 | 中国語学習!!
藍色夏恋(原題:藍色大門 台湾・フランス)
f0036650_18512978.jpg今日は私の最近見た映画について少しコメントしようと思います。紹介するのは台湾映画「藍色夏恋」(オリジナルタイトルは「藍色大門」)。出演者は今アジアで超人気のチェン・ボーリン。高校生の日常を描いた淡い青春初恋ストーリーです。


結論から言うと、、、

この映画かなりオススメ!

皆さんご覧になりましたか?

特に主演の2人の演技が自然体で絶妙で、知らず知らずのうちに映画の世界に入り込んでしまうような、そんな感覚があります。

最近はアクションとか特殊効果とかそういった商業大衆映画が多いですけど、日常からすっと飛び出してきたような自然さって素敵だと思うし、ナチュラルに描くのって逆に難しいことだと個人的には思ってたりして。

単なる初恋物語ではなく、隠されたもう一つの秘密がこの映画の決め手であり、私の好きな部分でもあります☆

カンヌ国際映画祭にも出展したというこの作品、みなさんも是非どうぞ!!

今天我打算留言关于我最近看的电影。今天我来介绍的是来自台湾的「蓝色大门」。出演者是现在整个亚洲最红的陈伯林他。电影的内容是高中生的一篇青春初恋故事啊。
不瞒你地说,我真的推荐你们这部电影。大家已经看过吗?还没有的话,一定要看吧!特别喜欢的是主角两个人的演戏演得非常自然,演得特别好,看完之后就可以感觉到不知不觉地进入他们的世界,那种感觉。虽然最近那个action啦,CG啦,那种为一般观众的商业电影特别多,可是我觉得像蓝色大门这样的作品是非常美好的。因为创作这样自然的作品却做得比较难,我觉得这样。还有,这部片子不但只是所谓初恋故事,而且是个他们的秘密故事,这点还是值得看,而且我很喜欢的地方。也参加了在法国Cannes举行的国际电影节,你们快点看啊!

「藍色夏恋」日本公開HPはこちら

f0036650_18554833.jpgf0036650_1856536.jpgf0036650_18593245.jpg
[PR]
by yy_enjoy_life | 2006-01-08 16:50 | §中華ムービー§
3連休、成人式、大寒波
今週末は全国各地で成人式が行われますね。中国にもこういう成人式の習慣ってあるのでしょうか?特に女の子は振袖を着たり、髪の毛をアップしたり、朝から大忙しでしょうけど、一生に一度の思い出になる成人式を大切にしてね。気になるのは今年のこの大寒波。新潟の湯沢や長野の野沢温泉など、3mをゆうに超えるの積雪だとか。ものスゴイ異常気象。実はこれらの地域には私の知り合いが住んでいるのでいささか心配です。聞くところによると、こういった豪雪地帯の中には雪を回避して成人式を早く繰り上げて夏に式を行ってしまう地域もあるんだとか。なるほど~。いずれにしても、新成人にとって一生に一度の成人式が天気の良い、素敵な一日でありますように。

这个周末,在日本全国同时要举行成人典礼。不知道在中国也有这样的风俗习惯。特别是今年要当到二十岁的女生呢,虽然要穿长袖和服啦,也要梳头发啦,从早晨可能会忙一些,可是这是个在人生当中只有一次的典礼。所以今年二十岁的朋友们,你们要好好珍惜这个特别的日子噢!其实,有点担心的是今年的大寒流,那个东西。新潟的汤泽啦,长野的野泽温泉啦,那些地方的雪已经积了竟然3米多以上!真厉害!今年怎么下那么大雪呢?说真的,我认识的几个人住在这些地方,我还蛮挂念他们呢。听说,有的地方为了避开大雪提前举行那个成人典礼。原来是这样子啊。不管怎样,祝你们典礼是个天气好的,而且很美好的日子。

[PR]
by yy_enjoy_life | 2006-01-08 00:58 | つぶやき
トップ

歓迎歓迎!スポーツと音楽と映画と家族をこよなく愛する大学生、華迷youziの中国語ブログ。学長,学姐のみなさま、請教請教!Rink Freeです☆
by yy_enjoy_life
お気に入りブログ
★その他のリンク★
§中国語関連ブログ§
流浪者之歌
中華的日々
はまおにずむ
中国映画のチャイナベシネマ

§中国お気に入りサイト§
力宏的音樂部落格
Multilevel Chinese
TUFS言語モジュール
中国映画.COM

§朋友们的HP§
漲ル Tシャツ販売中♪
Takkys.net 我支持你呀!


★ランキングに参加中★
ポチっとクリックで、
応援宜しくお願いします!
最新のトラックバック
Leap Year 2008
from Leap Year 2008
Sean Salisbu..
from Sean Salisbury..
Leap Year Wo..
from Leap Year Word..
How To Make ..
from How To Make Ri..
Mustang Sall..
from Mustang Sally ..
men anal sex
from men anal sex
playboy bunn..
from playboy bunny ..
teen playboy..
from teen playboy m..
Crown Point ..
from Crown Point Hi..
Josh Gratton
from Josh Gratton
ライフログ
検索
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧